fbpx
Saltar al contenido

La caída en desgracia de Estados Unidos

Estados Unidos, El American

Read in English

[Leer en Inglés]

Henry Kissinger, exdiplomático de los Estados Unidos que fue un maestro en el arte de traicionar a los aliados americanos, dijo una vez: “Puede ser peligroso ser el enemigo de Estados Unidos, pero ser el amigo de Estados Unidos es fatal”. Por desgracia, la historia sigue demostrando esta visión cínica de la moral y su traición al principio republicano de solidaridad como continuidad dentro de la clase política sin espina dorsal. El abandono por parte de Estados Unidos de su aliado afgano, tras una relación de veinte años, resultará muy costoso con el tiempo. Es la caída en desgracia de Estados Unidos.   

El asesinato directo de aproximadamente 3,000 americanos el 11 de septiembre de 2001, y las incontables miles de muertes de civiles que siguieron debido a las enfermedades derivadas de los intentos de rescate fue la razón por la que Estados Unidos entró en guerra contra el régimen islamista radical de los talibanes. Este refugio fundamentalista suní debía ser derrotado.

Según los datos combinados de Linda Bilmes, de la Escuela Kennedy de la Universidad de Harvard, y el proyecto Costs of War de la Universidad de Brown, más de 6,294 personas al servicio de Estados Unidos murieron en Afganistán entre miembros del servicio (2,448) y contratistas (3,846). Como parte de la presencia de la OTAN, murieron más de 1,144 soldados aliados. Según el informe del Departamento de Defensa de Estados Unidos sobre el estado de las bajas, más de 20,000 soldados resultaron heridos en Afganistán, muchos de estos valientes héroes con discapacidades permanentes. 

El pueblo de Afganistán pagó un precio muy alto en esta guerra para mantener su imperfecto país libre del control del islam radical. Según los mismos informes mencionados de la Harvard Kennedy School y la Universidad de Brown, más de 66,000 militares y policías nacionales afganos murieron. Además, murieron 47,245 civiles afganos. 

Las guerras se libran por muchas razones. La justicia es una buena razón. También lo es la necesidad estratégica. Pocos americanos dirán que prefieren luchar contra los talibanes, el ISIS, Al Qaeda o Hezbolá en Nueva York, Miami o Los Ángeles. La noción de llevar la guerra al terreno del enemigo es de buen criterio. Se suponía que la guerra contra el terror, ese binomio frente de Irak y Afganistán, iba a consistir en eso.

La victoria no sería solo derrocar a los malos regímenes que servían de base a los malvados que buscaban dañar a Estados Unidos. El mundo libre y los Estados Unidos ganan cuando gracias a una presencia militar decisiva, el islamismo radical y sus facilitadores, Pakistán y, sobre todo, China comunista, quedan fuera de juego.

China, el mayor fabricante y exportador de fentanilo del mundo, tendrá ahora una nueva fábrica de drogas: la industria del opio de Afganistán. Los talibanes del siglo XXI no serán el grupo de salvajes sin dinero de los años ‘90. Ahora cuentan con el respaldo de Pekín, Islamabad, y pronto Moscú. Planearán su próximo ataque contra Estados Unidos con un armamento más sofisticado y una Inteligencia superior a la de los ataques del 11 de septiembre. 

La administración Biden-Harris, al traicionar a otro aliado americano, ha puesto a Estados Unidos en una situación peligrosa que vivirá para lamentar. Mientras el secretario de Defensa, Lloyd J. Austin III, y el Jefe del Estado Mayor Conjunto, Mark A. Milley, han estado ocupados implementando el marxismo cultural y su venenosa Teoría Crítica de la Raza, la Ideología de Género y la Teoría Crítica Queer en las fuerzas armadas americanas, los talibanes han estado degollando a sus antiguos aliados, esclavizando y violando en masa a las mujeres, y preparando el escenario para un campo de exterminio afgano. 

El presidente Trump fue un tonto al firmar un acuerdo con los criminales que ahora están en el poder en Kabul. Este será el legado más oscuro de Trump. La responsabilidad recae, sin embargo, en el dúo Biden-Harris, el liderazgo del Partido Demócrata por este acto insidioso. Sin duda, ellos saben lo que hay que hacer para deshacer lo hecho por Trump. Este indignante desastre de política exterior podría haberse evitado fácilmente.    

Julio M Shiling, political scientist, writer, director of Patria de Martí and The Cuban American Voice, lecturer and media commentator. A native of Cuba, he currently lives in the United States. Twitter: @JulioMShiling // Julio es politólogo, escritor, director de Patria de Martí y The Cuban American Voice. Conferenciante y comentarista en los medios. Natural de Cuba, vive actualmente en EE UU.

Deja una respuesta

Total
0
Share