fbpx
Saltar al contenido

No está por debajo de mi línea

line

Read in English

[Read in English]

A inicios de esta semana, el multimillonario de Silicon Valley, Chamath Palihapitiya, desató la furia en la twittósfera al afirmar que “a nadie le importa lo que les ocurre a los uigures […] de todas las cosas que me importan, está por debajo de mi línea”.

Las palabras de Palihapitiya y su inmensa falta de empatía no muestran, como algunos han sugerido, lo indiferente que es “el 1%” ante la miseria humana. Más bien, el capitalista de riesgo, que también resulta ser un importante donante demócrata, describe con dolorosa precisión uno de los principales problemas de los titanes tecnológicos y de numerosos activistas de extrema izquierda: subestimar a China como una amenaza real y tangible.

Lo entendemos, chicos: la mayoría de sus plantas de producción no solo están en China, sino precisamente en Xinjiang (incluso tú, Elon, abriste una sala de exposiciones allí, y he luchado espalda con espalda contigo en la mayoría de tus batallas). Pero cuando activistas “desinteresados” defienden la indiscutible crueldad de Palihapitiya solo porque ha pedido “más mujeres en la tecnología” y ha hecho vagas declaraciones sobre los defectos de Estados Unidos, alimentan y engordan al único poder que puede venir por todo lo que aprecian —o deberían apreciar—, como nuestras libertades básicas. Porque los campos de concentración, como en los que son arrojados los uigures, son una enorme bandera roja cuando se trata de violaciones a los derechos humanos.

Aquí, en El American, estamos a menudo en desacuerdo. Estos desacuerdos a veces pueden notarse incluso en estos boletines, en los que los redactores, como yo, nos desmarcamos y hablamos desde nuestros puntos de vista. Sin embargo, y permítanme ser clara en esto: el genocidio uigur no está por debajo de nuestra línea. En El American, nos importa.

Pris Guinovart is a writer, editor and teacher. In 2014, she published her fiction book «The head of God» (Rumbo, Montevideo). She speaks six languages. Columnist since the age of 19, she has written for media in Latin America and the United States // Pris Guinovart es escritora, editora y docente. En 2014, publicó su libro de ficciones «La cabeza de Dios» (Rumbo, Montevideo). Habla seis idiomas. Columnista desde los 19 años, ha escrito para medios de America Latina y Estados Unidos

Deja una respuesta

Total
0
Share