fbpx
Saltar al contenido

Woke hasta que lidian con China: Warner Bros. removió referencias sobre homosexualidad en “Fantastic Beasts” para ajustarse a Beijing

China, El American

Contenidos

Available: English

[Read in English]

Todas las referencias sobre homosexualidad contenidas en la nueva entrega de la famosa saga de Harry Potter, “Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore”, fueron removidas para su estreno en China el pasado 8 de abril, según reportes.

Un reportaje de la revista Variety indicó que Warner Bros. aceptó la solicitud de China de remover seis segundos de la película de 142 minutos y de editar diálogos que aludían a la relación romántica entre los personajes masculinos de Albus Dumbledore y Gellert Grindelwald, protagonista y antagonista, respectivamente.

Aceptando las demandas de China

De acuerdo con el reporte de la revista, las líneas que fueron removidas son “porque estaba enamorado de ti” y “el verano en que Gellert y yo nos enamoramos”, parte del diálogo del protagonista.

El resto de la película, según Variety, permaneció sin cambios, incluyendo una escena donde se sobrentiende que entre ambos personajes existía un “vínculo íntimo”.

"*" señala los campos obligatorios

Do you believe the FBI was planting evidence during the Mar-A-Lago raid?*
This poll gives you free access to our premium politics newsletter. Unsubscribe at any time.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

“Como estudio, estamos comprometidos a salvaguardar la integridad de cada película que lanzamos, y eso se extiende a circunstancias que requieren hacer cortes matizados para responder con sensibilidad a una variedad de factores en el mercado”, dijo Warner Bros. en un comunicado dirigido a Variety. “Nuestra esperanza es lanzar nuestras funciones en todo el mundo tal como las publicaron sus creadores, pero históricamente nos hemos enfrentado a pequeñas ediciones realizadas en los mercados locales”.

La compañía aclaró que “el espíritu de la película” permanece intacto tras la remoción de los seis segundos indicados por las autoridades chinas. “Queremos que el público de todo el mundo vea y disfrute esta película, y es importante para nosotros que el público chino también tenga la oportunidad de experimentarla, incluso con estas ediciones menores”.

La relación homosexual entre Dumbledore, el director del colegio de magia, y su archienemigo, Grindelwald, no era ningún secreto. La escritora británica, autora de la saga, J.K. Rowling, reveló el amor entre ambos personajes masculinos en 2007, y posteriormente tuvo que aclararlo en múltiples ocasiones.

El estreno de la película en China fue un éxito taquillero, recaudando hasta $15.5 millones en su primer fin de semana, según reportó la revista.

Total
30
Share